Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

предположение о том

  • 1 предположение о том, что

    The assumption that only a molecule moves implies...

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > предположение о том, что

  • 2 предположение о том, что

    Mathematics: the assumption that

    Универсальный русско-английский словарь > предположение о том, что

  • 3 высказывать предположение о том, что

    Kekule made his classical proposal that the six carbon atoms of benzene were arranged in a hexagon.

    It has been proposed (or speculated, or suggested) that a series of reactions is involved.

    He suggested that there should be two gas diffusion terms.

    Goldbach conjectured that every even number...

    He proposed that both attractive and repulsive forces could exist between atoms.

    It is speculated that the oxygen resulted from the bombardment of the seas by certain wavelengths of ultraviolet light.

    Scientists theorize that the planets in our solar system formed at...

    It was conjectured that the eukaryotes had eliminated the need for... (биол.).

    The suggestion has been made that the underlying asthenosphere has an undulating upper surface.

    He reasoned (or argued, or hypothesized) that erosion must be burying layers of sediment under...

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > высказывать предположение о том, что

  • 4 высказывать предположение о том, что

    Kekule made his classical proposal that the six carbon atoms of benzene were arranged in a hexagon.

    It has been proposed (or speculated, or suggested) that a series of reactions is involved.

    He suggested that there should be two gas diffusion terms.

    Goldbach conjectured that every even number...

    He proposed that both attractive and repulsive forces could exist between atoms.

    It is speculated that the oxygen resulted from the bombardment of the seas by certain wavelengths of ultraviolet light.

    Scientists theorize that the planets in our solar system formed at...

    It was conjectured that the eukaryotes had eliminated the need for... (биол.).

    The suggestion has been made that the underlying asthenosphere has an undulating upper surface.

    He reasoned (or argued, or hypothesized) that erosion must be burying layers of sediment under...

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > высказывать предположение о том, что

  • 5 делать предположение о том, что

    It was assumed that this transport process was fast with respect to...

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > делать предположение о том, что

  • 6 делать предположение о том, что

    Mathematics: it was assumed that

    Универсальный русско-английский словарь > делать предположение о том, что

  • 7 делать предположение о том, что

    It was assumed that this transport process was fast with respect to...

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > делать предположение о том, что

  • 8 предположение

    (= гипотеза) supposition, hypothesis, suggestion, assumption, premise, conjecture, presumption, guess, proposal
    Будем отыскивать противоречие с предположением, что... - We shall seek a contradiction to the assumption that...
    Было сделано предположение, что... - It was assumed that...
    В (1) неявно принимается предположение, что... - Implicit in (1) is the assumption that...
    В данном параграфе делаются следующие предположения:... - In this section the following assumptions are made: (i)...
    В данном подходе имеется неявное предположение, что... - Implicit in this viewpoint is the assumption that...
    В этой модели делается неявное предположение, что... - Implicit in this model is the assumption that...
    Возможно, это разумное предположение, что... - It is probably a reasonable assumption that...
    Все эти исследования основываются на одном и том же предположении. - All these studies rest on the same assumption.
    Данное доказательство существенно опирается на наше предположение о том, что... - The proof rests fundamentally on our assumption that...
    Данный результат объясняется и качественно, и количественно предположением, что... - This result is both qualitatively and quantitatively explained by the assumption that...
    Джонс делает предположение, что... - Jones makes the assumption that...
    До сих пор мы не делали предположений относительно... - So far we have made no assumptions regarding...
    Другое рабочее предположение состоит в том, что... - Another working assumption is that...
    Если это предположение неверно, то... - If this assumption is wrong, then...
    Затем, согласно предположению,... - Then, by hypothesis,...
    Здесь мы уже сделали два важных предположения. - Here we have made two important assumptions.
    Имеется несколько причин, по. которым в этом предположении следует усомниться. - There are several reasons why this assumption should be questioned.
    Интересно предположение, действительно ли... - It is interesting to speculate whether...
    Исходя из ошибочного предположения, что... - On the mistaken assumption that...
    Каждая из этих теорий включает в себя предположения относительно... - Each of these theories involves assumptions about...
    Можно было бы попытаться объяснить этот эффект предположением, что... - One could try to explain this effect by assuming that...
    Мы будем придерживаться нашего начального предположения, что... - We shall maintain our initial assumption that...
    Мы делаем обычное предположение, что... - We make the usual assumption that...
    Мы делаем это в предположении, что... - We do this on the assumption that...
    Мы докажем эту теорему при дополнительном предположении, что... - We prove this theorem subject to the extra assumption that...
    Мы исходим из предположения... - We proceed from the assumption that...; We operate on the premise that...
    Наиболее просто это было объяснено предположением, что... - This was most simply explained by the supposition that...
    Напоминаем, что по отношению... не было введено никаких предположений. - Recall that no assumptions have been made with regard to...
    Наши рассуждения в предыдущем параграфе могли бы привести нас к предположению, что... - Our work in the previous section might lead us to suspect that...
    Нашим начальным предположением было то, что... - Our initial assumption was that...
    Необходимо сделать некоторое предположение относительно... - It is necessary to make some assumption regarding...
    Неявно в этом предположении содержится... - Implicit in this assumption is that...
    Обоснование данного предположения затрагивает теорию... - The justification of this assumption involves the theory of...
    Обоснование для этих предположений находится единственно в... - The justification of these assumptions lies solely in...
    Однако мы никогда не вводили никаких предположений относительно... - At no time, however, have we made any assumptions regarding...
    Однако не менее важным является предположение, что... - Equally important, however, is the assumption that...
    Они были выведены в предположении, что... - These were derived on the assumption that...
    Они ввели простое предположение, что... - They made the simple assumption that...
    Относительно... здесь не делается никаких предположений. - No assumption is made here about...
    Предыдущее уравнение базируется на предположении... - The above equation is based on the assumption that...
    Предыдущие рассуждения базируются на предположении... - The foregoing arguments rely on the assumption that...
    Предыдущие результаты были получены в рамках предположения... - The above results have been obtained under the assumption of...
    При более слабых предположениях о регулярности начальных данных... - Under weaker regularity assumptions on initial data...
    При этих предположениях относительно к мы получаем... - Under the assumptions made on к, we get...
    Простейшее разумное предположение состоит в том, что... - The simplest reasonable assumption is that...
    Распространенной ошибкой является предположение, что... - It is a common error to suppose that...
    Следовательно, мы выдвигаем предположение, что... - We therefore conjecture that...
    Справедливость данного предположения будет рассмотрена позднее, когда... - The validity of this assumption will be considered further when...
    Теперь мы исключим предположение, что... - We now remove the assumption that...
    Теперь это предположение доказано, так как... - This assumption has now been justified, since...
    Тест основывается на предположении о том, что... - The test rests on the assumption that...
    Хотя такое предположение кажется правдоподобным,... - Although such an assumption seems plausible,...
    Чтобы доказать это утверждение, мы сделаем упрощающее предположение, что... - То prove this statement, we make the simplifying assumption that...
    Чтобы избежать неуместных усложнений, мы сделаем упрощающее предположение, что... - То avoid undue complication we make the simplifying assumption that...
    Эти результаты согласуются с предположением, что... - These results are consistent with the assumption that...
    Это очень грубое предположение влечет за собой... - This very crude assumption yields...
    Это предположение игнорирует тот факт, что... - The assumption ignores the fact that...
    Это предположение согласуется с... - The assumption is consistent with...
    Это противоречит предположению, что... - This is contrary to the hypothesis that...
    Это противоречит широко используемому предположению, что... - This is contrary to the widely used assumption that...
    Это решение основано/основывается на предположении, что... - This solution is based on the assumption that...
    Это является следствием предположения относительно существования... - This is a consequence of assuming the existence of...
    Этот результат не зависит ни от каких предположений относительно... - This result is independent of any assumption about...

    Русско-английский словарь научного общения > предположение

  • 9 предположение Диффи-Хеллмана

    1. Diffie-Hellman assumption
    2. D-H

     

    предположение Диффи-Хеллмана
    В 1976 г. американские криптологи У. Диффи и М. Хеллман высказали предположение о том, что невозможно вычислить g в степени ah, зная только g и gh.
    [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > предположение Диффи-Хеллмана

  • 10 предположение

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > предположение

  • 11 предположение о желательности

    более слабое предположение о желательности, чем … — a weaker desirability assumption than

    Для большой части теории, однако, на самом деле достаточно иметь более слабое предположение о желательности, чем монотонность, называемое локальной ненасыщенностью. — For much of the theory, however, a weaker desirability assumption than monotonicity, known as local nonsatiation, actually suffices.

    предположение о лице, учитывающем последствия — consequentialist premise

    Рис. 2 должен убедить вас в том, что слабой аксиомы (СА) (или в этой связи предположения о максимизации предпочтений, рассмотренного в главе III) недостаточно, чтобы получить закон спроса для нескомпенсированных изменений цены. — Figure 2 should persuade you that the WA (or, for that matter, the preference maximization assumption discussed in Chapter III) is not sufficient to yield the law of demand for price changes that are not compensated.

    Russian-English Dictionary "Microeconomics" > предположение о желательности

  • 12 D-H

    1. предположение Диффи-Хеллмана
    2. алгоритм обмена ключами Диффи-Хеллмана

     

    алгоритм обмена ключами Диффи-Хеллмана
    Протокол защищенного обмена ключей; назван по имени его разработчиков W. Diffie и M. Hellman. Протокол позволяет участникам договориться об используемом ключе по незащищенному каналу.
    [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]

    Тематики

    EN

     

    предположение Диффи-Хеллмана
    В 1976 г. американские криптологи У. Диффи и М. Хеллман высказали предположение о том, что невозможно вычислить g в степени ah, зная только g и gh.
    [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > D-H

  • 13 Diffie-Hellman assumption

    1. предположение Диффи-Хеллмана

     

    предположение Диффи-Хеллмана
    В 1976 г. американские криптологи У. Диффи и М. Хеллман высказали предположение о том, что невозможно вычислить g в степени ah, зная только g и gh.
    [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Diffie-Hellman assumption

  • 14 Diffie-Hellman assumption

    предположение Диффи-Хеллмана (в 1976г. У. Диффи и другой американский криптолог М. Хеллман высказали предположение о том, что невозможно вычислить gab, зная только ga и gb)

    English-Russian cryptological dictionary > Diffie-Hellman assumption

  • 15 supposition

    ˌsʌpəˈzɪʃən сущ. гипотеза, предположение to make a supposition ≈ выдвинуть гипотезу, сделать предположение I reject the supposition that she stole the money. ≈ Я категорически отвергаю предположение о том, что она украла деньги. предположение, гипотеза - on the * of smth. предполагая что-л. - on the * that... предположим, что... - it was a mere * это была лишь догадка - a newpaper article based on * газетная статья, основанная на домыслах - we mustn't comdemn him on mere * мы не должны осуждать его только на основании догадок - our *s were confirmed наши подозрения оправдались supposition предположение;
    on the supposition (of smth.) предполагая (что-л.), в ожидании( чего-л.) on this ~, on the ~ that... предположим, что... on this ~, on the ~ that... предположим, что... supposition предположение;
    on the supposition (of smth.) предполагая (что-л.), в ожидании (чего-л.) ~ предположение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > supposition

  • 16 may, might, can, could: possibility in the future and present

    Употребление модальных глаголов "may", "might", "can" и "could" в предположениях о том, что что-то может произойти в настоящем или будущем
    1)
    а) В утвердительных предложениях, выражающих предположение о том, что в настоящем или будущем что-то может происходить (произойти), используются глаголы may и might. Между may и might в этом случае практически нет разницы, однако, might выражает большую степень сомнения в возможности описываемого события.

    It may rain later — Позже может начаться дождь.

    It might rain later — Позже может начаться дождь, хотя это и маловероятно.

    He may know her address — Может быть, он знает ее адрес

    He might know her address — Может быть, он знает ее адрес (но маловероятно).

    They may be walking in the garden now — Возможно, они сейчас прогуливаются в саду.

    They might be walking in the garden now — Возможно, они сейчас прогуливаются в саду (но маловероятно).

    б) С тем же значением предположения о возможности может употребляться глагол could, но не глагол can. could используется в случае, когда нет большой уверенности в том, что предположение является верным.
    Глагол could в данном значении используется по преимуществу в сочетании с глаголом be. Глагол be при этом может, в частности, являться составляющей Continuous infinitive или Simple infinitive passive (см. Infinitive 2б и 2д).

    Why is he upset? It may/might/could be because he lost his bag — Почему он расстроен? Может быть, потому, что он потерял свою сумку.

    He may/might/could be waiting for us at the station — Возможно, он ждет нас на станции.

    Do you think the plane will be on time? It may/might/could be delayed — Думаешь, самолет прилетит вовремя? - Возможно, он задержится.

    в) Глагол can употребляется в утвердительных предложениях, если нужно выразить, что нечто возможно в принципе, а не применительно к данной частной ситуации. В официальном языке инструкций и предписаний can в таких случаях может заменяться на may.

    Flowers can be very expensive — Цветы бывают очень дорогими.

    I wonder where Tom is. - He may/might/could/*can be at the library. — Интересно, где же Том. - Он может быть в библиотеке (в данном случае нельзя использовать глагол can)

    This may cause dangerous blood loss — Это может привести к опасной потере крови.

    2) В вопросах о возможности глагол may и might практически не используются. Вместо may и might можно использовать, например, could(n't) или выражение be likely.

    Could they be waiting for us? — Неужели они нас ждут? (Могут они нас ждать?)

    When are you likely to arrive? — Когда ты можешь приехать?

    3)
    а) В отрицательных предложениях, в частности, в предложениях со словами only, hardly, never, для выражения невозможности используются can't (cannot) и could not (couldn't).

    There couldn't/can't be a connection between the two paragraphs — Не может быть никакой связи между этими двумя параграфами.

    may not/ might not указывает на возможность того, что нечто не является верным (may not/mightn't + A = возможно, не A).
    can't/ couldn't указывает на невозможность того, что нечто является верным (can't/couldn't + A = невозможно, чтобы A).

    It may not/ might not happen — Возможно, этого не произойдет.

    It can't/ couldn't happen — Невозможно, чтобы это произошло.

    4) При сообщении о событии, которое, возможно, произойдет в будущем к какому-то моменту времени, используется конструкция may/might + perf. infinitive (см. Perfect infinitive and Perfect infinitive passive)

    By next Monday I may/might have finished the work — К следующему понедельнику я, возможно, закончу эту работу.

    — Употребление модальных глаголов may, might, could при сообщении о возможности чего-либо в прошлом см. may, might, can, could: possibility in the past

    — Употребление модальных глаголов can, could для выражения способности или возможности см. can, could, be able to: ability

    — Употребление can, could, may, might в просьбах см. Requests

    — Употребление can, could, may, might с целью попросить разрешения, употребление can, may с целью дать разрешение см. Permission

    — Употребление can, could, may с целью предложить вещь или помощь см. Offers and suggestions

    — Модальные глаголы в условных предложениях см. Modals in condition

    English-Russian grammar dictionary > may, might, can, could: possibility in the future and present

  • 17 фаг f80

    Genetics: f80 phage (умеренный колифаг, геном которого интегрируется в хромосому E. coli в сайте att близ оперона trp; с его помощью было подтверждено предположение о том, что мРНК могут быть полицистронными транскриптами), phi-eighty phage (умеренный колифаг, геном которого интегрируется в хромосому E. coli в сайте att близ оперона trp; с его помощью было подтверждено предположение о том, что мРНК могут быть полицистронными транскриптами)

    Универсальный русско-английский словарь > фаг f80

  • 18 supposition

    [ˌsʌpə'zɪʃ(ə)n]
    сущ.
    гипотеза, предположение

    on the supposition of smth. — предполагая что-л., в ожидании чего-л.

    to make a supposition — выдвинуть гипотезу, сделать предположение

    I reject the supposition that she stole the money. — Я категорически отвергаю предположение о том, что она украла деньги.

    This calculation goes on the supposition that each mower dispatches three acres. — Этот расчёт основан на предположении, что каждый косец обрабатывает три акра.

    Англо-русский современный словарь > supposition

  • 19 Duverger's law

    пол. закон Дюверже (предположение о зависимости количества политических партий от типа избирательной системы; в этом предположении выделяют логически объясняемый закон: система простого большинства с одной баллотировкой ведет к двухпартийной системе, и эмпирическую гипотезу: система простого большинства с двумя баллотировками и система пропорционального представления ведут к многопартийной системе; закон подтверждается очень многими странами, но есть и исключения: Шотландия, Канада; закон опирается на предположение о том, что рациональные политики и избиратели понимают, что наличие более двух партий является пустой тратой ресурсов; некоторое время может существовать три партии, но та партия, которая немного ослабнет раньше других, очень быстро сойдет с политической арены; Д. Рэ предложил интерпетацию закона для объяснения трехпартийной системы; Г. Таллок заметил, что закон справедлив, но для его полной реализации необходимо пару столетий)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Duverger's law

  • 20 feltételezés

    [\feltételezést, \feltételezése, \feltételezések] 1. предположение; (megengedés) допущение;

    annak \feltételezése, hogy — … предположение о том, что …;

    elegendő okunk van annak \feltételezésére, hogy — мы можем с достаточным основанием полагать, что;

    2. (tudományos hipotézis) гипотеза,fil. презумпция

    Magyar-orosz szótár > feltételezés

См. также в других словарях:

  • предположение Диффи-Хеллмана — В 1976 г. американские криптологи У. Диффи и М. Хеллман высказали предположение о том, что невозможно вычислить g в степени ah, зная только g и gh. [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] Тематики защита информации EN Diffie… …   Справочник технического переводчика

  • ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ ОТ ОБРАТНОГО — (COUNTERFACTUAL) Предположение о том, что было бы, если бы что либо не произошло. Согласно распространенному мнению, для того, чтобы сделать какое либо социологическое положение значимым и проверяемым, необходимо привести соответствующее… …   Социологический словарь

  • Предположение однородных ожиданий — гипотеза, на которой основывается построение портфеля Марковица, состоящая в том, что инвесторы имеют одинаковые ожидания в отношении исходных данных, используемых при составлении эффективных портфелей: доходности активов, дисперсий и ковариаций …   Финансовый словарь

  • Предположение о замкнутости мира — (англ. CWA, closed world assumption)  стратегия, при которой положительный литерал, который не является следствием формул в некоторой базе знаний, считается ложным. Данное предположение позволяет упростить систему замещением… …   Википедия

  • Предположение однородных ожиданий — Предположение, на котором основывается построение портфеля Марковица, состоящее в том, что инвесторы имеют одинаковые ожидания в отношении исходных данных, используемых при составлении эффективных портфелей: доходности активов, дисперсий и… …   Инвестиционный словарь

  • Предположение об открытости мира — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

  • Предположение о неэффективности политики — вывод новой классической теории о том, что только не ожидаемые и непредсказуемые действия при проведении денежно кредитной или бюджетно налоговой политики в краткосрочный период влияют на реальные экономические показатели, а в долгосрочный период …   Современные деньги и банковское дело: глоссарий

  • Стоимость денег с учётом фактора времени — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Вулф, Том — Том Вулф Tom Wolfe Имя при рождении: Томас Кеннерли Вулф младши …   Википедия

  • с таким расчётом, чтобы — союз; = с таким расчётом, чтоб Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой высказывается цель действия как предположение, основанное на каких либо данных или соображениях; с тем расчётом, чтобы.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • с тем расчётом, чтобы — союз; = с тем расчётом, чтоб Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, в которой высказывается цель действия как предположение, основанное на каких либо данных или соображениях; с таким расчётом, чтобы.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»